Překlad "да ядеш" v Čeština


Jak používat "да ядеш" ve větách:

И Господ Бог заповяда на човека, казвайки: От всяко дърво в градината свободно да ядеш;
I zapověděl Hospodin Bůh člověku, řka: Z každého stromu rajského svobodně jísti budeš;
16 И ГОСПОД Бог заповяда на човека и каза: От всяко дърво в градината свободно да ядеш, 17 но от дървото за познаване на доброто и злото, от него да не ядеш, защото в деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш.
16 I zapověděl Hospodin Bůh člověku, řka: Z každého stromu rajského svobodně jísti budeš; 17 Ale z stromu vědění dobrého a zlého nikoli nejez; nebo v který bys koli den z něho jedl, smrtí umřeš.
Когато Господ твоят Бог разшири пределите ти, според както ти се е обещал, а ти речеш: Ще ям месо, защото душата ти желае да яде месо, то бива да ядеш месо до колкото желае душата ти.
Když rozšíří Hospodin Bůh tvůj pomezí tvé, jakož mluvil tobě, a řekl bys sám v sobě: Budu jísti maso, proto že žádá duše tvá jísti maso, vedlé vší líbosti své jísti budeš maso.
Както се яде сърна и елен, така да ядеш и тия; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от тях.
Jakž se jídá srna a jelen, tak je jísti budeš; nečistý i čistý bude je jísti.
17. А в първия ден на празник Безквасници пристъпиха учениците към Иисуса и Му рекоха: де искаш да Ти приготвим да ядеш пасхата?
12Prvního dne nekvašených chlebů, když se zabíjel velikonoční beránek, řekli Ježíšovi jeho učedníci: „Kde chceš, abychom ti připravili velikonoční večeři?“
31 Говедото ти ще бъде заклано пред очите ти, но ти няма да ядеш от него; магарето ти ще бъде грабнато отпред теб и няма да ти се върне; овцете ти ще бъдат предадени на враговете ти и няма да имаш кой да помогне.
31 Vůl tvůj před tvýma očimaočima zabit bude, a ty jeho jísti nebudeš; osel tvůj uchvácen bude před tváří tvou, anižť se zase navrátí; dobytek tvůj vydán bude nepřátelům tvým, a žádný ho nevysvobodí.
30 Ще се сгодиш за жена, но друг мъж ще лежи с нея; ще построиш къща, но няма да живееш в нея; ще насадиш лозе, но няма да ядеш от плода му.
30 Dt 28, 30 Zasnoubíš se s ženou, a jiný muž ji zneuctí, vystavíš si dům, a nebudeš v něm bydlet, vysázíš vinici, a nebudeš z ní sklízet.
А той каза: Ето, ще видиш с очите си, но няма да ядеш от него.
Prorok řekl: "Hle, uvidíš to na vlastní oči, ale jíst z toho nebudeš."
и да принасяш всеизгарянията си, месото и кръвта, върху олтара на Господа твоя Бог. Кръвта на жертвите ти да се излива върху олтара на Господа твоя Бог, а месото ти да ядеш.
A obětovati budeš oběti své zápalné, maso a krev, na oltář Hospodina Boha svého; ale krev jiných obětí tvých vylita bude na oltář Hospodina Boha tvého, maso pak jísti budeš.
Не можеш говориш, но можеш да ядеш.
Nemluvíš, ale cpeš se jak prokopnutej.
Ще се сгодиш за жена, но друг мъж ще лежи с нея; къща ще построиш, но няма да живееш в нея; лозе ще насадиш, но няма да ядеш от плода му.
30Zasnoubíš se s ženou, a jiný muž ji zneuctí, vystavíš si dům, a nebudeš v něm bydlet, vysázíš vinici, a nebudeš z ní sklízet.
Седем дена да ядеш безквасен хляб, както съм ти заповядал, на отреденото време в месец Авив; защото в месец Авив ти излезе из Египет.
Za sedm dní jísti budeš chleby nekvašené, jakž jsem přikázal tobě, v čas vyměřený měsíce Abib; nebo měsíce toho vyšel jsi z Egypta.
17 А в първия ден на празника на безквасните хлябове учениците отидоха при Исуса и рекоха: Где искаш да Ти приготвим, за да ядеш пасхата?
17 Prvního dne svátku Nekvašených chlebů, přistoupili učedníci k Ježíšovi a řekli: “Kde chceš, abychom ti připravili k jídlu velikonočního beránka?”
По-бавно, вредно е да ядеш бързо.
Pomalu. Jez pomalu. Tohle je těžké.
Как може да ядеш в такъв момент?
Jak teď vůbec můžeš jíst? - Jednoduše.
Ако направиш някоя щуротия, няма да ядеш цяла седмица.
Jestli něco provedeš, cokoli, nedostaneš týden najíst.
Няма нужда да ядеш всеки ден или до насита, Птолемей!
Nepotřebuješ jíst každý den nebo do sytosti, Ptolemaie.
Ако искаш да ядеш като куче, ще спиш навън като куче.
Jestli chceš jíst jako pes, můžeš jako pes spát venku.
За това не трябва да ядеш фъстъци в бар.
Proto si nikdy na baru neberu buráky.
Харесва ти да се друсаш и да ядеш гъби във Вегас.
Chci říct, že si rád zahulíš a dáš si houbičky ve Vegas.
И още нещо, няма да ядеш тези боклуци.
Další věc, takovéhle sračky jíst nebudeš.
Сигурно ще искаш подслон и да ядеш прасетата ми.
Budeš chtít spát pod mou střechou, předpokládám, a živit se na mých prasatech.
Да ядеш мозъка на бившия й не е от обичайните методи...
Sníst mozek jejího přítele je jedna z méně obvyklých metod, ale...
Но ако искаш собствен остров, и шефът ти каже, че трябва да ядеш бой, ще го изядеш и после ще попиташ:
Ale pokud chcete vlastní zkurvenou ostrov a váš šéf říká, že musíš jít tam a vzít výprask, jít ven, vezměte si ji, vrátit do práce a řekl,
Ще ти го върна и можеш да ядеш колкото искаш.
Vrátím ti to. A můžeš mít tolik, kolik chceš.
Когато това свърши, повече няма да ядеш остатъци като куче.
Až tohle skončí, nebudeš už muset jíst nezdravý jídlo a zbytky jako pes.
Ако откажеш да ядеш, ще те тъпчем насила.
Pokud odmítneš jíst, nacpeme ti jídlo do krku.
Можеш да ядеш колкото си искаш.
Můžete jíst tak moc jak si jen přejete.
А в първия ден на празника на безквасните хлябове учениците отидоха при Исуса и рекоха: Где искаш да Ти приготвим, за да ядеш пасхата?
On pak řekl: Jděte tam k jednomu do města, a rcete jemu: Vzkázalť Mistr: Čas můj blízko jest, u tebeť jísti budu beránka s učedlníky svými.
Заглавието щеше да е "Обяд без трохи: Изкуството да ядеш над мивката."
A název pro mou kuchařku bude "Jídla bez drobků: Aneb jak jíst nad dřezem."
Някои хора казват, че дори не ни трябва застраховка защото тя може да ни направи мързеливи, че ще продължаваш да ядеш, защото знаеш, че има сърдечна операция, която да те спаси.
Někteří lidé dokonce říkají, že by se na téhle pojistce ani nemělo pracovat, protože tak můžeme zlenivět, a pořád dál se cpát, protože budeme vědět, že operace srdce nás zachrání.
Да пазиш празника на безквасните хлябове; седем дена да ядеш безквасни хлябове, както съм ти заповядал, на определеното време в месец Авив, защото в него си излязъл из Египет; и никой да не се яви пред Мене с празни ръце;
Slavnosti přesnic ostříhati budeš. Sedm dní jísti budeš chleby přesné, jakž jsem přikázal tobě, v čas vyměřený měsíce Abib; nebo v ten vyšel jsi z Egypta. Aniž se ukážete přede mnou prázdní.
Внимавай да не би да направиш договор с жителите на земята, та когато те блудствуват след боговете си, и жертвуват на боговете си, ти, ако те поканят, да ядеш от жертвите им;
Nevcházej v smlouvu s obyvateli země té, aby když by smilnili, jdouce po bozích svých, a obětovali bohům svým, nepovolali tě, a jedl bys z oběti jejich.
Само строго да се вардиш да не ядеш кръвта: защото кръвта е животът, и не бива да ядеш живота с месото.
Toliko buď stálý, abys krve nejedl; nebo krev jest duše, protož nebudeš jísti duše s masem jejím.
Шест дена да ядеш безквасни; и на седмия ден да има тържествено събрание на Господа твоя Бог, в който ден да не работиш никаква работа.
Šest dní jísti budeš přesnice, dne pak sedmého bude slavnost Hospodinu Bohu tvému; ničehož v ní dělati nebudeš.
а жените, децата, добитъкът и всичко що се намира в града, всичкити користи от него да вземеш за себе си; и да ядеш користите от неприятелите си, които Господ твоят Бог ти даде.
Ženy pak, dítky a hovada, i cožkoli bylo by v městě, všecky kořisti jeho rozbituješ sobě, a užívati budeš kořistí nepřátel svých, kteréž by dal tobě Hospodin Bůh tvůj.
Когато влезеш в лозето на ближния си, бива да ядеш грозде, колкото искаш догде се наситиш; но в съда си да не туряш.
Všel-li bys do vinice bližního svého, jísti budeš hrozny podlé žádosti své do sytosti své, ale do nádoby své nevložíš.
да принесеш и примирителни жертви, да ядеш там и да се развеселиш пред Господа твоя Бог.
Obětovati budeš i oběti pokojné, a jísti tu a veseliti se před Hospodinem Bohem svým.
Когато седнеш да ядеш с началник, Прегледай добре какво има пред тебе
Když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.
Не влизай и в дом, гдето има пируване, Да седиш с тях та да ядеш и да пиеш;
Tolikéž do domu hodování nechoď, abys sedati měl s nimi při jídle a pití.
И храната, която ядеш, да бъде с теглилка, двадесет сикли на ден; от време на време да ядеш от тях.
Pokrmu pak tvého, kterýž jísti budeš, váha bude dvadceti lotů na den. Od času až do času jísti jej budeš.
Въздишай, но не с глас, да не жалееш за мъртви; завий гъжвата на главата си, и обуй обущата на нозете си; да не покриеш устните си, нито да ядеш хляба на жалеещи човеци.
Stonati přestaň, smutku, jakž bývá nad mrtvým, nenes, klobouk svůj vstav na sebe, a střevíce své obuj na nohy své, a nezastírej brady své, aniž pokrmu čího jez.
А на първия ден на празника на безквасните хлябове, когато колеха жертви за пасхата, учениците Му казаха: Где искаш да отидем и приготвим за да ядеш пасхата?
Prvního pak dne přesnic, když velikonoční beránek zabíjín býval, řkou jemu učedlníci jeho: Kde chceš, ať jdouce, připravíme, abys jedl beránka?
А кой от вас, ако има слуга да му оре или да му пасе, ще му рече веднага, щом си дойде от нива: Влез да ядеш?
Nebo kdo jest z vás, maje služebníka, ješto oře aneb pase dobytek, aby jemu, když by se s pole navrátil, hned řekl: Pojď a seď za stůl?
2.1239240169525s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?